2023考研科目中,很多考生认为外语难度比较大 ,尤其是在题型方面体现的较为明显。为了方便大家更有效的准备考研英语中的翻译题型,下面天任小编为大家整理了“2023考研英语翻译日常练习:出生缺陷”,希望能给大家提供一些帮助。
2023考研英语翻译日常练习:出生缺陷
birth defect
请看例句:
New research involving half a million pregnant women across China is expected to greatly improve control and prevention of risks related to birth defects, which are likely to increase with the adoption of the universal second-child policy.
涵盖全国50万孕妇的新研究将极大改善对出生缺陷风险的防控。随着全面二孩的放开,新生儿的出生缺陷可能会增加。
随着全面二孩放开(adoption of the universal second-child policy),高龄、高危孕产妇(older and high-risk pregnant women)数量不断增加,如何实现优生优育(bear and rear better children)成为更加重要的社会议题,然而,出生缺陷(birth defect)仍是不少家庭的噩梦。
近日,国家启动重大出生缺陷风险研究项目,该项目由北京妇产医院牵头,17个省市、33家医疗机构参加,将构建中国首个出生缺陷风险数据库(database of birth defect risks),提出适合中国人群孕早期致畸风险监控方案。
这次研究将分析重大出生缺陷发生的危险因素(analyze risk factors for major birth defects),应用大数据挖掘筛选致畸因子(use big data technology to single out factors that may cause birth defects),比如环境、遗传、慢性病等(such as environment, heritage and chronic diseases),并建立风险等级评估系统(establish a risk evaluation system)。
目前预计,标本库中将存入的标本至少会超过100万,数量庞大,未来,这个标本库将会是国际合作、开放共享的(all the samples will be open for sharing with international communities for cooperation)。
[相关词汇]
孕晚期 later stages of pregnancy
低生育率 low birth rate
线粒体疾病 mitochondrial diseases
产前基因操控 pre-birth gene manipulation
以上是天任考研小编为大家整理的“2023考研英语翻译日常练习:出生缺陷”的相关内容,希望为大家准备考研英语科目提供一些参考和帮助。更多考研英语信息,敬请关注天任考研频道。