十八年专注考研辅导
因为专注,所以出色

0371-60904200 全国咨询热线服务
您所在的位置: 首页 > 考研备考 > 知识总结 > 正文
知识总结

2023考研英语翻译日常练习:人类问题的独立思考

来源:天任考研  |  更新时间:2022-12-24 15:25:59  |  关键词:

  •  
  •  
  •  

2023考研英语翻译日常练习:人类问题的独立思考

  2023考研科目中,很多考生认为外语难度比较大 ,尤其是在题型方面体现的较为明显。为了方便大家更有效的准备考研英语中的翻译题型,下面天任小编为大家整理了“2023考研英语翻译日常练习:人类问题的独立思考”,希望能给大家提供一些帮助。


  2023考研英语翻译日常练习:人类问题的独立思考

  They may teach very well,//and more than earn their salaries, //but most of them make little or no independent reflections on human problems //which involve moral judgment.

  4 0.5分

  (28 words)

  词汇要点:

  1) reflection//n. 影像,反射;深思,思考,想法

  2) involve//v. 卷入,介入;包含,需要;涉及,牵涉

  结构要点:

  1) 整个句子是由but并列的两个句子构成,第一个并列句的主干部分是They may teach…, and more than earn…;

  2) 第二个并列句的主干是most of them make…reflectionson…,后面的which定语从句修饰human problems。

  汉译逻辑要点:

  1) They may teach very well中的They指代的应该是上文的“teachers老师”。

  2) more than后面接动词的时候,需要翻译为“不只是,不仅仅”。more than earn their salaries可以翻译为:并且不仅仅是为了挣钱。

  3) 词组make reflections on…是“对…进行思考”的意思。

  4) little是“很少”的意思,而no则是“完全没有”。这两个词否定程度不一样。

  5) which involve moral judgment修饰human problems,可以翻译到前面。

  完整译文:

  他们可能很教书教得好,并且不仅仅是为了挣钱。但是他们大多数人对涉及道德判断的人类问题几乎没有或者根本没有进行独立思考。

  以上是天任考研小编为大家整理的“2023考研英语翻译日常练习:人类问题的独立思考”的相关内容,希望为大家准备考研英语科目提供一些参考和帮助。更多考研英语信息,敬请关注天任考研频道。


免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。邮箱:zzqihangpx@163.com 电话:0371-60903400

天任考研微信群

扫码加入2026考研群
获取考研咨询一对一服务


热报课程

报考信息


备考指南


报名咨询电话:0371-60904200
Copyright©2006-2020 www.tianrenedu.com.cn 豫ICP备2021029886号-1 营业执照

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。 电话:0371-60904200