2023考研科目中,很多考生认为外语难度比较大 ,尤其是在题型方面体现的较为明显。为了方便大家更有效的准备考研英语中的翻译题型,下面天任小编为大家整理了“2023考研英语翻译题型例题解析”,希望能给大家提供一些帮助。
2023考研英语翻译题型例题解析
It gives a basis to all organisations// which seek to promote the learning and use of English,// a basis for planning to meet the possibilities// of what could be a very different operating environment.
拿到一个长难句为了能够了解句子里面的层次和结构,第一步要做的是断句,比如上面句子就可以按照标点,连词和短语的层次划分开。其中遵循长度适中,语法结构完整的原则。断好句子以后,就可以按照整体顺译把每次意群代表的意思翻译出来。
(a)It gives a basis to all organizations
·它提供一个基础 给所有的组织机构
(b)which seek to promote the learning and use of English
·这些组织机构试图促进学习和使用 英语
(c)a basis for planning to meet the possibilities
·一个基础 计划应对各种可能性
(d)of what could be a very different operating environment
·可能是完全不同的运行环境(导致)的
最后会发现这样直接排列出来并不是通顺的中文,所以需要同学们再进行局部调整。分为在意群内部进行调整,如
(a)It gives a basis to all organizations
•它给所有的组织机构提供了一个基础
(b)which seek to promote the learning and use of English
•这些组织机构试图促进英语的学习和使用
和最后在意群之间进行调整
(c)a basis for planning to meet the possibilities (d)of what could be a very different operating environment.
•这项基础计划应对可能是完全不同的运行环境(导致)的各种可能性。
最终呈现的译文就是“它给所有的组织机构提供了一个基础,这些组织机构试图促进英语的学习和使用。这项基础计划应对可能是完全不同的运行环境(导致)的各种可能性。”
以上是天任考研小编为大家整理的“2023考研英语翻译题型例题解析”的相关内容,希望为大家准备考研英语科目提供一些参考和帮助。更多考研英语信息,敬请关注天任考研频道。