日语中有许多的拟声拟态词,一般情况下,我们把形容声音的这类词称作拟声词,把形容状态样子的这里的词称作拟态词,但是他们两者之间的界限其实并不明确,比如「ドキドキ」可以用来形容心脏跳动的扑通扑通声,也可以用来形容心脏跳动的样子,所以很多时候我们并不会将它们分开来说明,会将它们统称为拟声拟态词。
拟声拟态词数量众多,种类繁杂,有些词甚至没有办法用中文准确、合适地翻译出来,只能用相近的词来表达。
拟声拟态词有四种典型的形式。
第一种是最常见的ABAB形式,比如「わくわく」「ドキドキ」「いらいら」「ふわふわ」
「ひょろひょろ」等就是这样的一类词;
第二种是比较常见的AっBり形式,比如「はっきり」「ゆっくり」「しっとり」「ぴったり」「きっちり」等;
第三种是AんBり这种形式,比如「のんびり」「うんざり」「ぼんやり」「ふんわり」「やんわり」等;
第四种是一些比较特殊,需要单独记忆的单词,比如「ぐっ」「ぎゅっ」「ザーッと」「ジグザグ」等。
日语中的拟声拟态词也是有褒贬之分的。首先单词的母音是辨别褒贬的一个重要特征,日本语言学家金田一春彦在《日本語》中提及:当单词的母音为「a」或「o」时,它被用来表示大的、粗暴的,如「ザーッと」「ガバッと」;而「i」给人一种小的、精致的的感觉,如「チビっと」「ちんまり」;母音为「e」的数量虽然不多,但是在使用的时候要小心一些,因为它可能会给人一种负面的感觉,如「セカセカ」。
除了通过母音辨别褒贬之意外,清音浊音也可以用来分辨单词的性质。一般来说,清音在日语中给人一种小巧、美丽、轻快、清澈的印象,相对来说比较正面,像「カリカリ」「コロコロ」「サラサラ」;而浊音相对会给人一种粗壮、沉重、强烈、浑浊的感觉,总体来说是比较负面,像「ガリガリ」「ゴロゴロ」「ザラザラ」。
日语中有大量拟声拟态词,种类繁杂,并且根据时代的变迁,拟声拟态词也在发生变化,所以记忆拟声拟态词就需要考生平时多多积累。如果考试中遇到不太熟悉或者不确定的单词,以上的两种方法可以作为一种参考,帮助考生快速分辨单词的性质。