中国海洋大学2025研究生《361德语翻译基础》考试大纲来啦!,新大纲发布之后的复习策略,一定要建立在充分吃透考纲新变的基础之上;而所有的对考纲理解,最终也一定要落实到具体的看书与练习之中,用练习检测自己的考纲复习状况,找出忽略的、没完全弄懂的,或者理解错误的知识点,让自己的复习效果达到最优。具体信息如下:
361德语翻译基础
一、考试性质
本考试是测试考生是否具备基本的德汉、汉德翻译能力的尺度参照性水平考试。
二、考查目标
考查考生是否具备翻译基本理论知识、德语语言能力以及基本的翻译能力。 合格的考生应该能够运用获得的翻译理论能力去完成一般难度的非专业性短篇 文章的翻译任务。
三、考试形式
本考试为闭卷考试,满分为 150 分,考试时间为 180 分钟。
四、考试内容
本考试包括三个部分:翻译理论、德译汉、汉译德。
1.翻译理论:名词解释、简答题等
考查考生对翻译基本理论知识的理解掌握。
2.德译汉:单句翻译、短文翻译等
重点考查考生对德语原文的理解能力和汉语表达能力。要求译文基本忠实于 原文,基本把握文章主旨;译文较为通顺,用词正确、表达基本无误。
3.汉译德:单句翻译、短文翻译等
重点考查学生归纳中文信息,用德语表达的句法、词汇的运用能力。要求译 文基本忠实于原文,基本把握文章主旨;译文较为通顺,无过多用词与语法错误。
五、是否需使用计算器
否。
以上是天任考研为考生整理【中国海洋大学2025研究生《361德语翻译基础》考试大纲来啦!】的相关信息,考生在备考过程中想要了解考研课程,可以在右侧窗口留言,会有老师一对一为大家答疑解惑,助力各位考生顺利进入理想院校。
原标题:中国海洋大学2025年硕士招生自命题科目考试大纲(预公布版)
文章来源:http://yz.ouc.edu.cn/2024/0719/c5926a480301/page.htm