吴赟,女,教授,翻译学博士,博士生导师,入选2013年教育部新世纪优秀人才支持计划。
►教育背景
1995年安徽大学外语系毕业,获英语语言文学学士学位;
1998年上海外国语大学英语学院毕业,获英语语言文学硕士学位;
2001年美国马里兰大学(UniversityofMaryland)访问学者;
2008年上海外国语大学高级翻译学院毕业获翻译学博士学位;
2013年美国加州大学圣塔芭芭拉分校(UniversityofCalifornia,SantaBarbara)访问学者。
►研究兴趣
主要专业研究领域为翻译学及电影研究
具体研究课题为中国当代小说的英译、英美诗歌的翻译、影视翻译、中国电影研究等。
►学术成果
近五年,在《中国翻译》、《文艺争鸣》、《外语教学》、《外语电化教学》、《学术论坛》、《外语学刊》、《小说评论》等CSSCI及核心期刊上发表学术论文20余篇;
出版专著2部:《翻译·构建·影响——英国浪漫主义诗歌在中国》(北京大学出版社2012年),《文学操纵与时代阐释——英美诗歌译介研究(1949-1966)》(复旦大学出版社2012年);
主持并参编国家级规划教材《新编英语教程》(上海外语教育出版社)、《口译进阶教程》(北京大学出版社);
独立主持国家社科基金项目一项(进行中)、教育部人文社科一般项目一项(已结项)、1项上海市教委科研创新项目一项(已结项),上海外国语大学校级科研项目两项(已结项),合作承担国家社科基金重大项目一项(已结项)。
►授课情况
先后教授本科生笔译理论与实践、英语口译、影视翻译、文学翻译、高级视听说等课程。学生评教成绩历年位于学院前列。参与多个上海市精品课程、上海教委重点建设课程以及上海优质共享课程的建设。
►获奖
2005年获得国家级教学成果奖二等奖;
2008年获得上海外国语大学教学成果奖一等奖;
2010年被评为上海外国语大学青年博士骨干;
2011年获上海外国语大学海富通专著奖;
2013年被评为上海外国语大学二级学术骨干;
2013年入选教育部新世纪优秀人才支持计划。