►个人简历:
董翔晓,1984年至今,在美国从事英汉翻译工作,并提供相关商业咨询。于1989年参与创建一家亚洲语言翻译和排版公司,并任业务总监,直至1999年退出公司。曾主持数千个翻译和编审项目,中译英和英译中兼有,涉及工业、农业、科技、医学、法律、金融、国防、旅游等行业。最终客户大多为美国和中、港、台大型工商企业,以及股票上市经纪行、投资管理公司和法律事务所等。
►教育背景:
1983年至1984年,任美国华盛顿大学英语系访问学者。1981年至1983年,任上海外语学院英语系讲师。1989年在美国匹兹堡大学英语系修完英美文学专业博士课程,并通过博士候选人资格考试。1981年取得上海外语学院英语系硕士学位。1965年从上海外语学院英语系本科毕业。
►主要译作:
1984年前完成和出版的主要编、译著作(包括合编和合译著作)计有:“东西方比较文学–可能性探索”、《著名科学家》、《狄更斯传》、《1890年代的美国》、《英国文学名家》和《当代美国文学选读》。