十八年专注考研辅导
因为专注,所以出色

0371-60904200 全国咨询热线服务
您所在的位置: 首页 > 考研资讯 > 考试大纲 > 正文
考研资讯

南京航空航天大学2023年自命题考研大纲:842翻译与写作

来源:天任考研  |  更新时间:2022-11-28 09:01:54  |  关键词: 南京航空航天大学研究生考试大纲 842翻译与写作(英大纲

  •  
  •  
  •  

南京航空航天大学2023年自命题考研大纲:842翻译与写作

南京航空航天大学2023年自命题考研大纲:842翻译与写作已经公布,考试大纲是各院校为当年考生考研初试或者复试所框定的考试范围,包含考试内容范围说明和专业课考察目录、参考书目。侧重于专业课考研范围。下面是天任考研小编大家整理的“南京航空航天大学2023年自命题考研大纲:842翻译与写作(英”,一起来看看吧!

南京航空航天大学2023年自命题考研大纲:842翻译与写作

参考书目

1、《实用翻译教程》第三版,冯庆华,上海外语教育出版社, 2010年。

2、《中国现代散文英译》第二册,张培基,上海外语教育出版社,2007年。

3、《研究生科技语篇英汉翻译教程》,范祥涛,苏州大学出版社,2011年。

4、《中华典籍外译研究》,范祥涛,外语教学与研究出版社,2020年。

考试大纲

《翻译与写作》考试分为翻译和写作两个部分。翻译主要考核英、汉互译技能以及英、汉双语表述能力;写作主要考核在英语书面表达中的遣词、造句、段落发展、修辞方面的基本技能,以及思想组织和逻辑思维方面的能力。难度相当于英语专业八级考试。考试采用闭卷形式,考试时间3小时,总分为150分,其中翻译100分,写作50分。

一、考试项目及说明:

1、英译汉(50分):3-4个段落,体裁包括时事、文学、科技等。要求考生能够准确理解意义,灵活拆分长句,重新组织句法结构,使译文句子符合汉语的句法习惯;并运用词义引申、增词、词性转换等技巧,使措辞自然妥帖;

2、汉译英(50分):3-4个段落,体裁包括时事、散文、科技等。要求考生根据英语语言的句法特征适当断句,用地道的英语表达方式传达原文的意思,在译文的句法结构上注意变化多样;选词贴切,达义准确,译文流畅,并在译文中体现原文的风格特征;

3、英语写作(50分):阅读一篇英语短文,按短文内容写一篇300字左右的文章概要。要求内容切题、完整、重点突出、论据充分;表达清楚、语言简洁、规范、准确;意义连贯、语言流畅、地道;思路清晰、逻辑性强。

原标题:南京航空航天大学科目考试大纲

文章来源:http://yzsbm.nuaa.edu.cn/sskmdg/index.html

怎么根据考研大纲复习

考试大纲是考研命题的依据,因此,在复习的过程中一定要严格按照考研考试大纲来复习,详细的了解考试的内容、题型、类别和各个知识点的掌握程度,以便合理分配复习的时间。建议复习的时候还是要全面的掌握大纲内容,并对大纲中的变化给予一定的重视。

对于考研考试大纲中未列出的知识点,有时间的话可以拓展学习下。因为每年都或多或少出现超纲题。而那些大纲中明确标明要“理解”“掌握”的知识点,特别是大纲新增考点和知识点,一定要给予足够的重视,这些往往都是考试的重点。一般来说,修订的考点往往是该年命题的重点,也是该年的热点问题。

但这也不是绝对,因为现在考研试题的制定越来越活,而且反押题的趋势也很明显。

以上是天任考研为考生整理【南京航空航天大学2023年自命题考研大纲:842翻译与写作】的相关信息,供在考研路上的各位参考,希望对你考研备考有所帮助,祝顺利上岸!。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。邮箱:zzqihangpx@163.com 电话:0371-60903400

天任考研微信群

扫码加入2026考研群
获取考研咨询一对一服务


热报课程

报考信息


备考指南


报名咨询电话:0371-60904200
Copyright©2006-2020  郑州市天任教育科技有限公司 豫ICP备2024092498号

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。电话:0371-60904200