十八年专注考研辅导
因为专注,所以出色

0371-60904200 全国咨询热线服务
您所在的位置: 首页 > 考研资讯 > 考试大纲 > 正文
考研资讯

2019年浙江财经大学翻译与写作考研初试大纲

来源:启航考研信息网  |  更新时间:2020-03-27 14:09:39  |  关键词:

  •  
  •  
  •  

2019年浙江财经大学翻译与写作考研初试大纲

《翻译与写作》考试大纲

一、考试目的和要求

《翻译与写作》考查的是学生语言输出的能力。其中,翻译部分考查的是学生理解和表达能力,以及对翻译技巧的运用能力。写作部分考查的是学生运用英语进行说明文和议论文写作的能力,以及遣词造句、谋篇布局等语言基本功和文体意识。

二、参考书目

①《英汉翻译教程(修订本)》,张培基主编,上海外语教育出版社。

②《英语写作基础教程》(第三版),丁往道、吴冰主编,高等教育出版社。

三、考试方式和时间

考试方式为笔试,考试时间为三个小时。

四、试卷结构

《翻译与写作》由英汉互译和英语写作两部分构成。英汉互译又可分为“英译汉”和“汉译英”两部分,两者考查的都是语篇形式的翻译。写作部分考查的是说明文和议论文的写作, 要求根据所给题目及要求撰写1篇500词左右的英语说明文或议论文。满分为150分,其中,英译汉40分;汉译英40分;写作70分。

(1)考试范围:翻译为除诗歌、戏剧外的一般文体;写作为议论文写作。

(2) 试题类型与题量:中等程度以上的英译汉和汉译英短篇各1篇,每篇词(字)数在300 ~ 400个左右。写作词(字)数在500个左右。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。邮箱:zzqihangpx@163.com 电话:0371-60903400

天任考研微信群

扫码加入2026考研群
获取考研咨询一对一服务


热报课程

报考信息


备考指南


报名咨询电话:0371-60904200
Copyright©2006-2020  郑州市天任教育科技有限公司 豫ICP备2024092498号

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。电话:0371-60904200