2019年硕士研究生统一入学考试
《翻译硕士日语》
第一部分 考试说明
一、 考试性质
《翻译硕士日语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的日语水平。本考试是一种测试应试者单项和综合日语能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的日语词汇量、语法知识以及日语阅读与写作等方面的技能。
二、考试形式与试卷结构
(一)答卷方式:闭卷,笔试
(二)答题时间:180分钟
(三)考试题型及比例
词汇与语法 30%
阅读理解 40%
日语写作 30%
(四)参考书目
《高级日语-精读篇(一、二)》王秋菊 北京大学出版社 2011年
第二部分 考查要点
(一)词汇与语法
1. 要求
1)词汇量要求:
考生的认知词汇量应在12,000以上,其中积极词汇量为6,000以上,够能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
2)语法要求:
考生能正确运用日语语法、结构、修辞等语言规范知识。
2. 题型:
包括自主填空题、选择填空题、改错题等多种题型。
(二)阅读理解
1. 要求:
1)能够读懂常见日本期刊的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。
2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。
2. 题型:
1) 一般性阅读理解题。
2)与文学、文化(或语言学)有关的阅读理解题。
本部分题材广泛,体裁多样,问题形式多样化。选材体现实用性;标准性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。
(三) 日语写作
1. 要求:
考生能根据所给题目及要求撰写一篇800字左右的文章。该作文要求语言通顺,用词得体,基本上没有明显的语法错误,结构合理,层次分明。要求使用简体写作。
2. 题型:
命题作文