十八年专注考研辅导
因为专注,所以出色

0371-60904200 全国咨询热线服务
您所在的位置: 首页 > 考研资讯 > 考试大纲 > 正文
考研资讯

2017年广东工业大学英语翻译基础考研大纲

来源:启航考研信息网  |  更新时间:2020-03-27 11:45:56  |  关键词:

  •  
  •  
  •  

2017年广东工业大学英语翻译基础考研大纲

广东工业大学全日制研究生招生考试专业课考试大纲

考试科目名称:(357)英语翻译基础

基本内容:

一、考试目的:考察考生英汉互译能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。
二、考试性质及范围:基础翻译能力水平考试,范围包括词汇量、语法及英汉语言转换的基本技能。
三、考试基本要求:相关背景知识、扎实的语言基本功、较强的语言转换能力。
四、考试形式:客观题与主观题结合,单项技能测试与综合技能测试结合,并强调考生的英汉语言转换能力。 
五、考试内容:
1.词语翻译:准确翻译并简单解释中英文术语或专有名词。
2.英汉互译:基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。

题型要求及分数比例:

《英语翻译基础》考试内容一览表

序号
题  型
题  量
分值
时间(分钟)
 
1
 
 
词语翻译及简单解释
英译汉
15个英文术语、缩略语或专有名词
15
30
汉译英
15个中文术语、缩略语或专有名词
15
30
 
2
 
英汉
互译
英译汉
两段,一篇为科普类,一篇为普通类,合计250-350个单词。
60
60
汉译英
两段,一篇为科普类,一篇为普通类,合计150-250个汉字。
60
60
总计
 
 
150
180

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。邮箱:zzqihangpx@163.com 电话:0371-60903400

天任考研微信群

扫码加入2026考研群
获取考研咨询一对一服务


热报课程

报考信息


备考指南


报名咨询电话:0371-60904200
Copyright©2006-2020  郑州市天任教育科技有限公司 豫ICP备2024092498号

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。电话:0371-60904200