最近,有同学咨询分享君“翻译专业在职研究生和全日制研究生的区别”,分享君有求必应,给大家详细介绍下二者的区别,为翻译专业的同学择校和职业选择提供一些参考。
一般就是报考条件、上课学习方式、学费、补助、毕业证书和含金量(社会认可度)的区别。
报考条件:
参加研究生考试一般的最低学历要求就是专科及以上学历,但是不同学校可能有不同的限制条件,在进行择校时,我们一定要仔细查看学校发布的招生公告,看看我们是否符合报考条件。
上课学习方式不同:
翻译专业在职研究生的上课学习方式一般是在周末和假期,属于半脱产学习;而全日制研究生则是脱产学习。但是,也有个别学校是在职和全日制一起上课,具体要看学校的安排。
4、毕业证书不同
同等学力申硕:获得硕士学位证书和结业证书
非全日制研究生:获得研究生学历证书和硕士学位证书。(但是证书上标明“非全日制”)
全日制研究生:获得研究生学历证书和硕士学位证书。
5、学费补助不同
同等学力申硕:学费一般在1-5万之间,没有补助
非全日制研究生: 一般专业学费在2-8万之间,MBA等管理类专业学费在十几万到几十万不等,没有补助。
全日制研究生:一般专业学费8000/年,个别专业学费较高,可申请补助。
分享君建议:
如果你本身已经有工作,且现单位对读非全的翻硕研究生是认可的,你不想耽误自己的工作,又想通过读研来提升学历,那么可以选择读非全日制的研究生或在职研究生。这样的优势是你可以边工作边学习,还可以用课堂上学到的知识来解决工作中遇到的实际问题,毕业了也不用担心找工作的事情。
如果你还在上学,准备考翻译硕士研究生,以后想进国企,考公务员,进事业单位,或者想去公立学校当老师,条件允许的情况,尽量选择全日制的研究生来读,经济压力小,找工作的时候也会相对容易一些。
当然所有的选择都不是绝对的,无论选择全日的翻硕制研究生还是非全日制的,一定要确保自己学到了真的知识,能力得到了提升,因为翻译硕士更注重的是实践能力。如果毕业后打算从事翻译工作,翻译水平非常高,客户也不一定在意你是不是全日制研究生。