十八年专注考研辅导
因为专注,所以出色

0371-60904200 全国咨询热线服务
您所在的位置: 首页 > 考研互动 > 热门问题 > 正文
考研互动

南京航空航天大学573英汉互译2023考研大纲及参考书目 南京航空航天大学431参考书

来源:天任考研  |  更新时间:2023-01-08 14:00:45  |  关键词: 南京航空航天大学431参考书

  •  
  •  
  •  

南京航空航天大学573英汉互译2023考研大纲及参考书目已经发布,各位同学注意及时关注相关信息。天任考研为大家整理了南京航空航天大学573英汉互译2023考研大纲及参考书目的详细内容,希望对大家有所帮助!

参考书目

1、叶子南,施晓菁.汉英笔译(高等学校翻译专业本科教材).外语教学与研究出版社,2016.

2、李长栓.非文学翻译理论与实践(第二版),中译出版社(原中国对外翻译出版公司),2018.

3、陈宏薇,李亚丹著.新编汉英翻译教程(第二版).上海外语教育出版社2013.

4、了解航空、航天、民航等方面的常见专业术语(没有参考书目)。

考试大纲

1、考试目的

《英译互译》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试复试阶段的考试科目,旨在考察考生的英译互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。

2、考试性质及范围

本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试,范围包括MTI考生入学应掌握的英语词汇量、语法知识及英汉两种转换的基本技能。

3、考试基本要求

考生应具备一定的中外文化、科技、航空航天等方面的背景知识,具备扎实的英汉两种语言的基本功,较强的英汉、汉英转换能力。

4、考试形式

本考试主要采用综合能力测试的方式,目的在于考察考生英汉互译的结合能力。

5、考试内容及分值

本考试内容由两篇短文构成,其中:英译汉,50分;汉译英,50分。考试总分为100分。

文章来源:南京航空航天大学研究生官网

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。邮箱:zzqihangpx@163.com 电话:0371-60903400

天任考研微信群

扫码加入2026考研群
获取考研咨询一对一服务


热报课程

报考信息


备考指南


报名咨询电话:0371-60904200
Copyright©2006-2020  郑州市天任教育科技有限公司 豫ICP备2024092498号

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。电话:0371-60904200