天任考研小编为大家整理了“25考研汉硕知识点:“本来”和“原来””相关内容,为汉语国际教育硕士考研的考生们提供指导。更多有关汉硕考研知识点可关注考研常识栏目。
点击获取>汉语国际教育择校|分数线|报录比
相同点:1、从词性上来看,两者都是副词2、从意义上看,两者都可以表示“以前某个时期,现在情况已经不那样了”。
例如:这里原来/本来有一排旧房子
不同点:1、“本来”还可以表示“按道理就应该这样”的意思,而“原来”没有这层意思。2、“原来”可以表示“发觉以前不知道的情况或突然明白了某事”的意思,而“本来”没有这层意思。
这本书本来昨天就该还给你(√)
这本书原来昨天就该还给你(×)
我还以为是谁,原来是你!(√)
我还以为是谁,本来是你!(×)
以上是天任考研小编为大家带来的“25考研汉硕知识点:“本来”和“原来””,希望考生们都能备考顺利,考上自己心仪的院校。