暑期告急,专业课如何突围
预约试听考研的同学可以看看北京工商大学2025研究生:英语翻译基础考试大纲,考研大纲为各科目提供了详细的考试范围、考试要求、考试形式及试卷结构。下面的内容供各位同学们参考。
北京工商大学2025研究生:英语翻译基础考试大纲
357北京工商大学《英语翻译基础》考试大纲
一、考试的总体要求
本科目考察考生的英汉互译能力。考生入学应具备扎实的英汉语言的基本功, 即必要的英语词汇量、语法知识 ; 具备英汉语言相互转换的基本技能 ; 具备一定 中外文化、政治、经济、法律等方面的背景知识。
二、考试的内容
本科目包括两大部分:词语翻译和英汉段落互译。准确翻译有关政治、经济 、 时事等中英文术语或专有名词;运用中英国家的社会、文化等背景知识,翻 译一 篇不少于 350 字的英语短文以及一篇不少于 500 字的汉语短文。主题涉 及政治、经济、 文化、科普、法律常识。译文正确、通顺、简洁。无明显误译 、漏译;无明显语法错误。
三、考试的题型
1. 词语翻译 (汉译英及英译汉词语翻译)
2. 段落翻译
A) 英译汉
将一篇不少于 350 字的英语短文译成汉语。
B) 汉译英
将一篇不少于500字的汉语短文译成英语。
具体信息请考生关注院校官网等发布的官方消息。
如上是北京工商大学2025研究生:英语翻译基础考试大纲,同学们可以充分利用大纲提供的信息,理解并掌握其中的每项要求,确保自己的备考方向正确且高效。考生如果还有其他想要了解的考研信息,可以咨询客服。