9月22日,张宇、田静解读 2024考研新大纲变动
预约直播关于考研专业课备考资料,有些院校是不提供考试范围或者参考书目的,但是在官网发布考研初试专业课考试范围或者参考书目的院校,考生要认真阅读相关内容,下面小编为大家整理了2024年广西大学二外日语(241)考研专业课考试大纲,供参考。
广西大学2024年研究生入学考试《二外日语(241)》考试大纲与参考书目
试卷结构
本考试内容包括五个部分:文字与词汇、语法知识、阅读理解、日汉互译、日语写作。总分100分,考试时间共180分钟。
考试内容
一、考试目的
本考试作为以英语为本科专业的研究生入学考试,其目的是考查考生是否具备进行本专业学习所要求的日语水平,重点考察考生的日语基础知识的掌握情况,
二、考试的性质与范围
本考试是测试考生基础日语能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括日语文字词汇、语法知识、阅读理解、日汉互译、日语写作等日语语言相关知识。
三、考试基本要求
1、具备一定的日语词汇量、基础语法知识以及日语读、写等方面的技能。
2、具备阅读简单日语文章的基本功,并具备将中日短句互译的技能。
3、具备一定的日语写作能力。
四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试和综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况请参照“考试内容一览表”。
五、考试内容
本考试内容包括五个部分:文字与词汇、语法知识、阅读理解、日汉互译、日语写作。总分100分,考试时间共180分钟。
第一部分 文字与词汇
①汉字标注假名 ②假名标注汉字 ③词汇选择填空
第二部分 语法知识
要求掌握日语语法的相关知识,包括日语助词、助动词的使用、用言的词尾变化、惯用句型的使用等知识。
第三部分 阅读理解
要求能读懂一般简短的日语文章,并能理解文章的主旨和大意,准确回答根据文章内容提出的各类问题。
第四部分 日汉互译
①将汉语短句翻译成日语;②将日语短文翻译成汉语。
要求译文忠实原文,流畅,无语法错误。用词恰当准确,无错译、漏译。
第五部分 日语写作
根据所给题目及书写要求撰写一篇400 字左右的日语文章。要求语言通顺、语法正确、书写规范、意思表达准确。
六、考试形式及答题要求
考试形式为笔试闭卷,考试时不能携带任何字典等辅助工具。要求考生用符合考试要求的钢笔或圆珠笔在答题卷上答题。
《日语》(二外)考试内容一览表(考试时间共180分钟)序号考试内容题 型分值
1文字词汇①汉字标注假名
②假名标注汉字
③词汇选择填空30
2语法知识选择填空题 20
3阅读理解日语短文的阅读理解题20
4日汉互译①将汉语短句翻译成日语
②将日语短文翻译成汉语20
5日语写作撰写400字左右的命题作文。10
共计100
参考书目
《中日交流标准日本语》新版初级(上)人民教育出版社2014年11月
《中日交流标准日本语》新版初级(下)人民教育出版社2014年11月
《中日交流标准日本语》新版中级(上)人民教育出版社2014年11月
《中日交流标准日本语》新版中级(下)人民教育出版社2014年11月
想了解更多研招院校考试大纲及参考书目信息,大家可以继续关注天任教育考研初试栏目,预祝各位考生所有的努力都能迎来收获。
推荐阅读:
2024年公共课考研大纲、专业课考研大纲(汇总)
全国各院校-2024年考研自命题科目考试大纲