注:本平台为第三方资讯平台,不是院校官方,网站内所有信息只做参考,并不代表院校官方,招生信息以官方最新信息为准,如果不知怎么找官方,可以咨询在线客服寻求帮助。
党史小故事之《真理的味道真甜》。大家听说过陈望道这个人吗?他可是第一个把《共产党宣言》(英文版)翻译成中文的大人物哦!今天咱们的党史小故事就从陈望道讲起!
一百年前,陈望道同志翻译了首个中文全译本《共产党宣言》,为引导大批有志之士树立共产主义远大理想、投身民族解放振兴事业发挥了重要作用。现在,你们积极宣讲老校长陈望道同志追寻真理的故事,传播马克思主义理论,是一件很有意义的事情。希望你们坚持做下去、做得更好。
背景故事链接:
陈望道是中国著名教育家、语言学家。他翻译了中国第一版《共产党宣言》,担任过《辞海》总主编。1920年4月底,陈望道历时两个月完成了《共产党宣言》的翻译工作。5月,陈望道将《共产党宣言》中文全译本稿带至上海,交由陈独秀和李汉俊校阅,并于8月在上海印刷出版。随后平民书社、上海书店、国光书店等相继出版,截至1926年5月已刊印17版。
为了能在第一时间聆听知名专家的讲授,准确吃透伟大思想、立体理解党的百年辉煌成就、丰功伟绩、伟大、光荣与正确,理解党在百年历程中创造的经济社会发展奇迹、社会长期稳定奇迹、全面建设小康社会奇迹、抗疫战略性胜利的伟大奇迹,把脉下一个百年的发展路径和脉络,进一步深化党史学习教育效果、走好新时代的长征路,特举办关于学习党史重要论述培训班,欢迎报名参加。