天任考研小编为大家整理了“25考研翻译硕士知识总结:名言之人生感悟”相关内容,为翻译硕士考研的考生们提供指导。更多有关翻硕知识点可关注考研备考栏目。
25考研翻译硕士知识总结:名言之人生感悟
1.Theshortestwaytodomanythingsistodoonlyonethingatatime.做许多事情的捷径,就是一次只做一件事。
2.Lifewouldbetootediousifithadnorubsinit.生活若无波折险阻,就会过于平淡无奇(①tediousadj.冗长乏味的;单调沉闷的;令人生厌的;②rub v.擦;摩擦;搓;惹恼n.困难;障碍;擦)
3.Lifeistheartofdrawingsufficientconclusionsforminsufficientpremises.生活是一种艺术,要在不充足的前提下得出重组的结论。(①sufficientadj.足够的;充足的;充分的;②premisen.前提;[复数]房屋;[复数][合同、契约用语]上述各点;(逻辑学中的)大[小]前提;vt.预述(条件等);提出…为前提;假设;作出前提;)
4.Lifeisfineandenjoyable,yetyoumustlearntoenjoyyourfinelife.人生是美好的,然而你必须要学会享用美好的生活。
5.Lifeisahorse,andeitheryourideitoritridesyou.人生像匹马,你不驾驭它,它便驾驭你。
6.Lifeisagreatbigcavas,andyoushouldthrowallthepaintonityoucan.人生是一幅大画布,你应该努力会出绚丽多彩的画面。(cavasn.帆布;油画(布);vt.用帆布覆盖;adj.帆布制的;)
7.Lifeisbutahardandtortuousjourney.人生无坦途或人生就是一段艰难曲折的旅程。(tortuousadj.曲折的;扭曲的,弯曲的;不正派的,不正当的;转弯抹角的,but用作副词1.意思上相当于only,后面跟名词或动词,eg: Tomisbutachild.汤姆只是个孩子。 )
8.Lifeislikemusic,Itmustbecomposedbyear,feelingandinstinct,notbyrule.人生如一首乐曲,要用乐感,感情,直觉去谱写,而不是只按照音乐的规则。(composevt.组成,构成;调解;[印刷]排(字);使安定;vt.创作(乐曲、诗歌等);为…谱曲;vi.构图,构成;)
9.Lifeispaintingapicture,notdoingasum.生活是绘画,不是做算数。
10.Thewealthofthemindistheonlywealth.精神的财富是的财富
以上是天任考研小编为大家带来的“25考研翻译硕士知识总结:名言之人生感悟”,希望考生们都能备考顺利,考上自己心仪的院校。想了解更多翻硕考研备考相关内容请关注考研备考栏目。