十八年专注考研辅导
因为专注,所以出色

0371-60904200 全国咨询热线服务
您所在的位置: 首页 > 考研备考 > 正文
考研备考

25考研翻译硕士知识总结:网络话题文章分享

来源:天任考研  |  更新时间:2024-11-25 12:31:45  |  关键词: 2021翻译硕士考研百科热词 2021翻译考研

  •  
  •  
  •  

25考研翻译硕士知识总结:网络话题文章分享

天任考研小编为大家整理了“25考研翻译硕士知识总结:网络话题文章分享”相关内容,为翻译硕士考研的考生们提供指导。更多有关翻硕知识点可关注考研备考栏目。

  25考研翻译硕士知识总结:网络话题文章分享

  网络话题文章

  1.沉溺网络(网络话题再现2009年试题)addictiontocyberspace

  Causesandharms:

  Firstly,AlongWiththedevelopmentofinformationtechnologyandthegradualpopularizationoftheInternet,peoplecansurfonthenetanywhereandatanytime.Moreover,insuchacompetitiveworldoftoday,mostpeopleareundersoenormouspressuresthattheyregardtheInternetasaconvenientsourceofrecreationandrelaxation.(54words)

  Foronething,beingaddictedtotheInternethasreducedourtimetocommunicateface-to-facewithpeoplearound.(hasdeprivedusofopportunitiestocommunicateface-to-facewithpeoplearoundus),whichwillexertanegativeimpactonourinterpersonalrelationshipsandeventhequalityoflife.Besides,theradiationofcomputersandunhealthycontentonthenetwillalsoimpairourhealthbothphysicallyandmentally.(109words)

  How:

  Firstly,alarge-scaleeducationcampaignshouldbelaunchedtoinformthepublicofthedangersofbeingaddictedtotheInternet.Secondly,weourselvesshouldactivelyparticipateinvariousactivities,communicatefrequentlywithourfriendsandmakeourlifemoremeaningfulinsteadofspendingthewholedayontheInternet.Onlyinthisway,canweencouragethemeritsoftheInternetwhileavoiditsdrawbacks.(64words)

  2.网络谣言传播(2011年7月温州高铁后的网络运动,微博的影响力)netrumors

  Causes:

  Foronething,theadvancednetworktechnologyhasprovidedpeoplewithsuchconvenientcommunicationtoolsasBBS,Microblogs,QQ,ande-mail,whichwillpromotethespread/diffusionofrumors.Moreover,theconvenienceofanonymityonthenetenablesuserstoshirkresponsibilityfortheirremarks,whichhasalsoreinforcedthistrend.(52words)

  How:

  Firstly,theauthoritiesshouldmakeandimplementrelevantlawsandregulationstoimposeheavypenaltyonthosewhospreadrumorsthroughtheInternet.Secondly,relevantdepartmentsshouldstrengthenthesupervisionofthenetworkinformationandstopthecirculationofrumors.Lastbutnotleast,asfortheNetizenthemselves,neithershouldtheybelievetherumorseasily,nordisseminaterumorsdeliberately.Asthecommonsayinggoes,"rumorsstopatthewise."(73words)

以上是天任考研小编为大家带来的“25考研翻译硕士知识总结:网络话题文章分享”,希望考生们都能备考顺利,考上自己心仪的院校。想了解更多翻硕考研备考相关内容请关注考研备考栏目。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。邮箱:zzqihangpx@163.com 电话:0371-60903400

天任考研微信群

扫码加入2026考研群
获取考研咨询一对一服务


热报课程

报考信息


备考指南


报名咨询电话:0371-60904200
Copyright©2006-2020  郑州市天任教育科技有限公司 豫ICP备2024092498号

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。电话:0371-60904200