在当前的考研中,翻译硕士算是几门考研热门专业中的一个。若是你想要报考20年的翻译硕士,不妨先来看看学长学姐描述的备考翻译硕士的经验,了解下有关备考翻译硕士的工作,帮助大家更好的做好翻译硕士的备考工作。
一、翻译硕士英语
1、词汇:词汇是每个人在英语学习中的基础,也是重点中的重点。所以,在复习翻译硕士时,对于词汇的建议和掌握要重点关注。
另外,在复习词汇时,除了购买的词汇书外,还有背单词的APP、专八、雅思、GRE等有难度的单词可以反复刷新,还可以定期检测自己背诵的单词,看看自己记忆了多少。
2、语法:语法是学习英语专业的学生无法回避的问题,也是当前最需要考生关注的一个问题。虽然没有直接考察语法的考试科目,但是语法知识已经渗透到了各个题型中,成为了决定分数的关键。不过,大家也没必要专门花时间记忆语法,只需要在了解了基本语法后,用大量的做题和阅读、翻译的量来巩固即可。
3、阅读:体现英语能力的最大、最好的方法是阅读。除了阅读还是阅读,只有有了足够的输入量才能让你的阅读能力得到全面提升。此外,考生在除了阅读课本资料外,还可以精读泛读一些不错的英语杂志,比如《英语文摘》等,切记,只做题不精读。
4、作文:想要在短时间内通过模板的复习快速提高应试作文的写作,考生需要在平时对词汇的积累、阅读能力的理解、各类英语文章模板的掌握等等都了解的很清楚才可以写作一篇可以获得高分的文章。
所以,平时考生在复习时,需大量的积累词汇、每天精读一篇文章,摘抄不错的词句、练习等等,才能写出一篇不错的文章。不过,切记只背诵不记忆,只摘抄不理解,只模仿不练习。
二、翻译基础
翻译基础的练习对考生能够被录取有着很大的联系。因此,考生在复习翻译基础时,对有难度的科目,比如全国翻译资格等级考试三级笔译或二级笔译,要组号每天的定量复习和积累。而对于没有任何翻译基础的考生来说,想要提升翻译能力,拥有一本深入浅出的翻译理论书至关重要。
三、汉语写作和百科知识
在科目中,对考生的主要考察的内容是知识面的深度和广度。部分学校是有自己制定的参考书目的,这对于没有参考书的考生来说,我们可以从真题入手,针对不同的题型有选择的搜索资料查看。比如关于文学类的名词解释词条、科技类的选择题等等。
此外,还要注意搜索其他学校的百科真题,相互借鉴,有助于考生提升。在写作中,很多同学对于公文写作这一考点不是很熟悉,但可以根据自己报考的学校风格去学习类似风格的公文写作。注意,不同学校的写作风格不同,而且写作风格形式左中多样,考生在备战时要多准备几样公文模板。
希望同学们能好好利用这些参考书目,把题做精,把书读透,坚持下来一定会有一个不错的成绩的。
但是,考取翻译硕士研究生就意味着能成为一名优秀的翻译么?并不是。要想成为一名优秀的翻译,还是有很漫长的路要走的,这一步仅仅是开始,熟练掌握两种语言是成为一名翻译的基础,而强大的心理素质和临场应变能力则是保障,必备的则是日复一日的操练和实践。
翻译硕士的开设就是为了满足当前市场上日益增长的翻译需求,是高精尖人才需要掌握的内容。也有很多同学将英语翻译当做是一门语言,用来了解打开眼界,了解更多的世界。不管学习翻译硕士是基于哪种原因,都希望考生可以认真备考,好好学习,这样才能提升自己的双鱼能力,成为一个好的翻译。