十八年专注考研辅导
因为专注,所以出色

0371-60904200 全国咨询热线服务
您所在的位置: 首页 > 考研备考 > 正文
考研备考

24考研英语复习翻译正义反译,反义正译

来源:天任考研  |  更新时间:2023-11-14 11:16:22  |  关键词: 考研英语正话反说意思 英语正译反译例子

  •  
  •  
  •  

天任考研小编为大家整理了“24考研英语复习翻译正义反译,反义正译”相关内容,为考英语的考生们提供指导。更多有关考研英语知识点可关注考研备考栏目。

24考研英语复习:翻译正义反译,反义正译

  negation在语法与翻译两个不同学科中含义不尽相同。作为一种翻译技巧,它主要指在翻译实践中,为了使译文忠实而合乎语言习惯地传达原文的意思,有时必须把原文中的肯定说法变成译文中的否定说法,或把原文中的否定说法变成译文中的肯定说法。

  1、需要正义反译的词和短语有:deny“否决,否定→不给予”;miss“错过→没赶上(交通工具);没听(看到)或没听(看懂)”;liveuptoone’sexpectations“不(没)辜负……的希望”;divertattentionfrom“将注意力从……移开→没有意识到”;beabsent“未出席;没来”;farfrom“远非;完全不”;final“最终的→不可改变的”;idly“漫不经心地;无所事事地”;beataloss“不知所措”;ratherthan/insteadof“而不是”;absent-minded“心不在焉的”;butfor“要不是;如果没有”等。

  Thescientistsmadeasolemnpledgeattheconference,saying,“We’llforeverliveuptowhatourPartyexpectsofus.”

  2、需要反义正译的词汇是含有no或not的一些短语,如:nolessthan“实在是;正如;不少于”;noless…than“和……一样;不亚于”;nootherthan“只有;正是”;noneotherthan(用以加强语气)“正是;恰恰是;不是别人,正是……”;nothingbut“只有(是);只不过”;nochoicebut“别无选择只(好)得”;以及一些带有词缀的词,如:unfold“展开;呈现”;disappear“消失;失踪”;carelessly“马马虎虎地;粗心地”等。

  Fromthepassagewelearnthataninventionwillnotbenefittheinventorunlessitisreducedtocommercialpractice.

以上是天任考研小编为大家带来的“24考研英语复习翻译正义反译,反义正译”,希望考生们都能备考顺利,考上自己心仪的院校。想了解更多考研英语备考相关内容请关注考研备考栏目。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。邮箱:zzqihangpx@163.com 电话:0371-60903400

天任考研微信群

扫码加入2026考研群
获取考研咨询一对一服务


热报课程

报考信息


备考指南


报名咨询电话:0371-60904200
Copyright©2006-2020  郑州市天任教育科技有限公司 豫ICP备2024092498号

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。电话:0371-60904200